Literary Translation

To increase the translation, promotion and readership of high quality European literature.

  • The translation and publication of a “package” of 3 to 10 works of fiction from, and into, eligible languages. Either the source or the target language must be officially recognised in an EU Member States or an EFTA country. Translations from Latin and ancient Greek (source language) into officially recognised languages are also possible.
  • The promotion of the translated books, including the appropriate use of digital technologies, in both the distribution and promotion of the works.